Keine exakte Übersetzung gefunden für اختلال الوضع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch اختلال الوضع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • With a view to correcting these disparities, an apprenticeship training programme for young people living in rural areas has been instituted, one that is tailored to rural conditions.
    ولتصحيح هذه الاختلالات، وُضع برنامج للتكوين عن طريق التمرن للريفيين الشبان يتفق وخصائص عالم الريف.
  • The proposed technical specifications are actually based on those of the existing equipment of certain developed countries: this would place countries in an uneven situation with regard to their obligations and make it particularly hard for developing countries to comply with their obligations.
    والمواصفات التقنية المقترحة لهذه الألغام تستند بالفعل إلى مواصفات المعدات الموجودة لدى بعض البلدان المتقدمة، وهذا يتسبب في اختلال الوضع بين التزامات البلدان النامية ويزيد بوجه خاص من صعوبة وفائها بالتزاماتها.
  • These deficiencies have adverse repercussions on the health status of citizens in general and children in particular.
    وتنعكس هذه الاختلالات سلبا على الوضع الصحي للمواطنين عموما وعلى الأطفال خصوصا.
  • To develop policies and programmes to overcome existing disparities in the socioeconomic status of men and women, to ensure equal facilities and opportunities to compete; To develop policies and programmes to accelerate women's participation in economic development, with particular emphasis on education and their productive capacities; To co-operate in implementing programmes for women's self-determination.
    - وضع سياسات وبرامج تصحح الاختلالات القائمة في الوضع الاجتماعي والاقتصادي للرجل والمرأة، من حيث المساواة في تسهيلات وفرص المنافسة؛
  • However, evidence from previous crises, especially from the Asian crisis in the late 1990s, shows that crises periods are not the moment when social expenditures should be cut. On the contrary, it should be used as an opportunity to redress imbalances and set up comprehensive social security systems, of which cash transfer programmes are only one element.
    ومع ذلك، تبين الأدلة المستقاة من الأزمات السابقة، ولا سيما الأزمة الآسيوية في أواخر التسعينيات من القرن الماضي، أن فترات الأزمات ليست الفترات التي ينبغي فيها خفض الإنفاق الاجتماعي بل، على العكس، ينبغي استغلال ذلك كفرصة لتصحيح الاختلالات ووضع أنظمة شاملة للضمان الاجتماعي تكون فيها برامج التحويلات النقدية عنصراً واحداً فقط.
  • Going forward, our response must focus on creating jobs, increasing prosperity, strengthening access to health and education, correcting imbalances, designing and implementing environmentally and socially sustainable development paths and having a strong gender perspective.
    ولذا، لا بد من أن نركز، ونحن ماضين على طريق التصدي للأزمة، على إيجاد فرص عمل وزيادة الرفاه وتعزيز إمكانيات الاستفادة من الخدمات الصحية والتعليمية وتصحيح أوجه وجه الاختلال، ووضع وتنفيذ نهج للتنمية يمكن استدامتها من الناحيتين البيئية والاجتماعية وبلورة منظور جنساني قوي.
  • Going forward, our response must focus on creating jobs, increasing prosperity, strengthening access to health and education, correcting imbalances, designing and implementing environmentally and socially sustainable development paths and having a strong gender perspective.
    ولذا، لا بد من أن نركز، ونحن ماضين على طريق التصدي للأزمة، على إيجاد فرص عمل وزيادة الرفاه وتعزيز إمكانيات الاستفادة من الخدمات الصحية والتعليمية وتصحيح أوجه الاختلال ووضع وتنفيذ نهج للتنمية يمكن استدامتها من الناحيتين البيئية والاجتماعية وبلورة منظور جنساني قوي.
  • This asymmetry has also caused every important issue to be put on the back burner.
    ولقد أسفر أيضا اختلال التوازن ذاك عن وضع كل قضية هامة في المؤخرة.
  • Going forward, our response must focus on creating jobs, increasing prosperity, strengthening access to health and education, correcting imbalances, designing and implementing environmentally and socially sustainable development paths and having a strong gender perspective.
    ولذا، لا بد من أن نركز، ونحن ماضين على طريق التصدي للأزمة، على إيجاد فرص عمل وزيادة الرفاه وتعزيز إمكانيات الاستفادة من الخدمات الصحية والتعليمية وتصحيح أوجه الاختلال ووضع وتنفيذ نهج للتنمية يمكن استدامتها من الناحيتين البيئية والاجتماعية وبلورة منظور جنساني قوي.
  • In developed countries with indigenous populations, the advanced capacity for data collection, disaggregation and statistical analysis provides fairly clear evidence of discrepancies in socio-economic and health status between different population groups.
    في البلدان المتقدمة النمو التي لديها سكان أصليين، توفر القدرة المتطورة على جمع البيانات وتصنيفها والتحليل الإحصائي دليلا واضحا على أوجه الاختلال في الوضع الاجتماعي والاقتصادي والصحي بين مختلف فئات السكان.